第137章 烛光下的对峙(作者视角)
十二月第一个星期六,老恩肖设宴。
这是呼啸山庄入冬以来的第一次正式宴请,请的是画眉田庄的林顿一家。老恩肖提前三天就让奈莉把厅堂里里外外打扫了一遍,壁炉里的火烧得比平时旺了一倍,长餐桌上铺了干净的亚麻桌布,银质烛台擦得锃亮,每一根蜡烛都是新的。
埃德加·林顿——画眉田庄唯一的少爷——在宴席开始前半个时辰就到了。
他从马车上下来的时候,呼啸山庄门口的灯笼刚刚点上,橘红色的光晕落在他身上,把那件深蓝色的天鹅绒外套照出一层柔软的光泽。外套的剪裁很合身,肩线笔挺,腰线收窄,领口处露出一小截白色蕾丝衬衫的边,衬得他的脖颈越发修长苍白。浅金色的头发被仔细地梳到脑后,露出完整的额头和眉骨,几缕碎发在耳畔微微卷曲,在灯光里泛着银白的色泽。
他站在门口,灰蓝色的眼睛扫过呼啸山庄粗粝的石墙和低矮的门楣,表情是那种惯常的、不冷不淡的平静。但他的姿态和这个粗犷的地方格格不入——
他太干净了,太精致了,像一把被摆进农具店橱窗的银质餐刀,锋利、冷淡、和周围的一切都隔着一段看不见的距离。
老恩肖迎上去,热情地和他握手。辛德雷跟在后面,穿着他最好的一件外套,脸上的笑容殷勤得有些过头。凯瑟琳穿着一条新裙子,躲在楼梯拐角处探出头来偷看,被奈莉拉回去重新整理了头发。
林顿对每一个人都点了点头,动作幅度很小。他走进厅堂,在最靠壁炉的位置坐下,接过奈莉递来的茶,用两只手捧着。
他没有看任何人。但他的目光在厅堂里扫了一圈,从壁炉移到长桌,从长桌移到窗户,从窗户移到门口——
门口站着希斯克利夫。
穿着一件明显太大的仆从制服,袖口挽了三道,下摆垂到膝盖以下,腰上系着一根打了两个结的布带子,勉强把多余的部分收拢了一些。他的头发被奈莉用水抿过了,但卷曲的质地让它们不听话地翘起来,在额前堆成一团乱蓬蓬的深色云。赤脚穿在一双旧皮鞋里,鞋头磨得发白,脚后跟空出一截。
他站在门框旁边,手里端着一个托盘,托盘上是叠好的餐巾和几副备用刀叉。位置很好——不挡路,不显眼,在灯光照不到的暗处。
但他没有看手里的托盘。他在看厅堂里面。
在看那个坐在壁炉旁边、穿着深蓝色天鹅绒外套的少年。
林顿的目光在门口停了一瞬。
他收回目光,喝了一口茶。茶水有点烫,舌尖被灼了一下,他把茶杯放下,手指从杯壁上移开,搭在膝盖上。
宴席开始了。
长餐桌上摆满了菜——烤鹅、炖羊肉、黄油面包、腌渍的蔬菜、一盆冒着热气的浓汤。银质烛台上的蜡烛全部点燃,火光在每个人的脸上跳动,把影子投在粗糙的石墙上,忽明忽暗。
林顿坐在老恩肖的右手边。这是上宾的位置,老恩肖特意留给他的。他的左手边坐着凯瑟琳,小姑娘今晚出奇地安静,吃东西的时候时不时偷看他一眼,被发现了就迅速低下头,脸颊泛红。
辛德雷坐在对面,一边切着盘子里的鹅肉,一边用眼角余光扫着站在角落里的希斯克利夫。他的嘴角带着一种等待好戏上演的、隐秘的笑意。
希斯克利夫在端盘子。
不是正式的侍从,只是临时被叫来帮忙的——今天来的人多,奈莉一个人忙不过来,老恩肖随口说了一句“让那孩子搭把手”,于是他就被从马厩旁的小屋里拽了出来,套上一件太大了的制服,塞了一个托盘在手里。
他端得很稳。
从餐桌的这一头走到那一头,弓着腰,把菜一道一道地放上去,动作安静而利落。
他走到辛德雷旁边的时候,托盘上还剩一杯红酒。水晶杯里的酒液在烛光里是一种深沉的红。
希斯克利夫把托盘放低了一些,双手捧起酒杯,往辛德雷面前递。
辛德雷没有接。
他坐在椅子上,一只手搭在桌沿,慢条斯理地擦着手指。他的眼睛看着希斯克利夫的脸,嘴角的笑意加深了。
“你知不知道,”辛德雷的声音不大,但足够让餐桌上的每一个人都听见,他歪了歪头,用一种审视的目光打量着希斯克利夫身上的制服,“这套衣服穿在你身上,像什么?像一件偷来的寿衣。”
希斯克利夫没有回答。
餐桌上有几个人笑了。克制的、从鼻腔里挤出来的嗤笑,在烛光摇曳的厅堂里显得格外清晰。
希斯克利夫没有说话。他的手很稳,酒杯里的酒液没有一丝晃动。
辛德雷伸出手,接过了酒杯。
希斯克利夫的手正要收回——
辛德雷的手腕一翻。
整杯红酒泼在了希斯克利夫的脸上。
这是呼啸山庄入冬以来的第一次正式宴请,请的是画眉田庄的林顿一家。老恩肖提前三天就让奈莉把厅堂里里外外打扫了一遍,壁炉里的火烧得比平时旺了一倍,长餐桌上铺了干净的亚麻桌布,银质烛台擦得锃亮,每一根蜡烛都是新的。
埃德加·林顿——画眉田庄唯一的少爷——在宴席开始前半个时辰就到了。
他从马车上下来的时候,呼啸山庄门口的灯笼刚刚点上,橘红色的光晕落在他身上,把那件深蓝色的天鹅绒外套照出一层柔软的光泽。外套的剪裁很合身,肩线笔挺,腰线收窄,领口处露出一小截白色蕾丝衬衫的边,衬得他的脖颈越发修长苍白。浅金色的头发被仔细地梳到脑后,露出完整的额头和眉骨,几缕碎发在耳畔微微卷曲,在灯光里泛着银白的色泽。
他站在门口,灰蓝色的眼睛扫过呼啸山庄粗粝的石墙和低矮的门楣,表情是那种惯常的、不冷不淡的平静。但他的姿态和这个粗犷的地方格格不入——
他太干净了,太精致了,像一把被摆进农具店橱窗的银质餐刀,锋利、冷淡、和周围的一切都隔着一段看不见的距离。
老恩肖迎上去,热情地和他握手。辛德雷跟在后面,穿着他最好的一件外套,脸上的笑容殷勤得有些过头。凯瑟琳穿着一条新裙子,躲在楼梯拐角处探出头来偷看,被奈莉拉回去重新整理了头发。
林顿对每一个人都点了点头,动作幅度很小。他走进厅堂,在最靠壁炉的位置坐下,接过奈莉递来的茶,用两只手捧着。
他没有看任何人。但他的目光在厅堂里扫了一圈,从壁炉移到长桌,从长桌移到窗户,从窗户移到门口——
门口站着希斯克利夫。
穿着一件明显太大的仆从制服,袖口挽了三道,下摆垂到膝盖以下,腰上系着一根打了两个结的布带子,勉强把多余的部分收拢了一些。他的头发被奈莉用水抿过了,但卷曲的质地让它们不听话地翘起来,在额前堆成一团乱蓬蓬的深色云。赤脚穿在一双旧皮鞋里,鞋头磨得发白,脚后跟空出一截。
他站在门框旁边,手里端着一个托盘,托盘上是叠好的餐巾和几副备用刀叉。位置很好——不挡路,不显眼,在灯光照不到的暗处。
但他没有看手里的托盘。他在看厅堂里面。
在看那个坐在壁炉旁边、穿着深蓝色天鹅绒外套的少年。
林顿的目光在门口停了一瞬。
他收回目光,喝了一口茶。茶水有点烫,舌尖被灼了一下,他把茶杯放下,手指从杯壁上移开,搭在膝盖上。
宴席开始了。
长餐桌上摆满了菜——烤鹅、炖羊肉、黄油面包、腌渍的蔬菜、一盆冒着热气的浓汤。银质烛台上的蜡烛全部点燃,火光在每个人的脸上跳动,把影子投在粗糙的石墙上,忽明忽暗。
林顿坐在老恩肖的右手边。这是上宾的位置,老恩肖特意留给他的。他的左手边坐着凯瑟琳,小姑娘今晚出奇地安静,吃东西的时候时不时偷看他一眼,被发现了就迅速低下头,脸颊泛红。
辛德雷坐在对面,一边切着盘子里的鹅肉,一边用眼角余光扫着站在角落里的希斯克利夫。他的嘴角带着一种等待好戏上演的、隐秘的笑意。
希斯克利夫在端盘子。
不是正式的侍从,只是临时被叫来帮忙的——今天来的人多,奈莉一个人忙不过来,老恩肖随口说了一句“让那孩子搭把手”,于是他就被从马厩旁的小屋里拽了出来,套上一件太大了的制服,塞了一个托盘在手里。
他端得很稳。
从餐桌的这一头走到那一头,弓着腰,把菜一道一道地放上去,动作安静而利落。
他走到辛德雷旁边的时候,托盘上还剩一杯红酒。水晶杯里的酒液在烛光里是一种深沉的红。
希斯克利夫把托盘放低了一些,双手捧起酒杯,往辛德雷面前递。
辛德雷没有接。
他坐在椅子上,一只手搭在桌沿,慢条斯理地擦着手指。他的眼睛看着希斯克利夫的脸,嘴角的笑意加深了。
“你知不知道,”辛德雷的声音不大,但足够让餐桌上的每一个人都听见,他歪了歪头,用一种审视的目光打量着希斯克利夫身上的制服,“这套衣服穿在你身上,像什么?像一件偷来的寿衣。”
希斯克利夫没有回答。
餐桌上有几个人笑了。克制的、从鼻腔里挤出来的嗤笑,在烛光摇曳的厅堂里显得格外清晰。
希斯克利夫没有说话。他的手很稳,酒杯里的酒液没有一丝晃动。
辛德雷伸出手,接过了酒杯。
希斯克利夫的手正要收回——
辛德雷的手腕一翻。
整杯红酒泼在了希斯克利夫的脸上。