第87章 麻瓜神奇生物
西里斯啊,西里斯。
你已经三十多岁了——虽然阿兹卡班那十来年或许不能算数——而且这确实是他人生中的第一次正式出来约会——但是今天犯的傻已经够多了,别再表现得像个五年级男孩那么傻气……
他告诫着自己,在重新开口的时候挑了个最安全的话题:
西里斯·布莱克:" “我们要看什么电影?”"
周围的光已经彻底暗下来,幕布上开始出现电影公司的画面。
罗宾:" “应该是部很有趣的片子,去年夏天刚上映的时候我就想看了,只是——出现了特殊情况。”"
他就是那个特殊情况。
罗宾靠在头枕上,转过脸来:
罗宾:" “比起什么小牛肉,陪我看完这个是不是更有意义?”"
小牛肉。他的烂借口……梅林保佑,就让她忘了吧。
幕布上出现了橙红色的字母。毫无疑问是电影的名字。
西里斯·布莱克:" “侏罗纪公园?”"
他希望自己拼对了。
罗宾:" “我猜你也会喜欢这个类型。”"
她轻快地小声说:
罗宾:" “你可以把这理解成麻瓜的神奇生物故事。”"
罗宾:" “我大概能解答你的一部分问题——如果有我们都不懂的,就干脆当成麻瓜的‘魔法’混过去。”"
西里斯·布莱克:" “到现在还以为我看不懂‘电影’吗?”"
西里斯坐直了。
罗宾:" “我当然相信,以西里斯·布莱克的聪明才智,肯定没问题。不然我怎么会选它呢?”"
嘴角又在疯狂上扬。
这下他倒是有点被架住了,有不懂的地方也不愿意张嘴发问。但是她总能看穿他最想提问的时机,先一步把答案送到他的耳朵里。
故事随着她的偶尔解说渐入佳境,刚到三角龙出现的地方,他就已经基本明白了来龙去脉。
这确实是部很有趣的电影。
最精彩的部分他们都安静地看完了,直到片尾字幕播放的时候他还意犹未尽。
西里斯·布莱克:" “……知道谁会成为这电影的狂热爱好者吗?”"
她重新转过头看他。
西里斯·布莱克:" “海格。”"
西里斯自己先笑了:
西里斯·布莱克:" “——他会把岛上的麻瓜全都赶走,然后把恐龙全都从笼子里放出去。”"
罗宾也笑了。
罗宾:" “你跟海格关系不错?”"
西里斯·布莱克:" “……是啊,还不坏。不然我当初怎么会放心把小哈利交给他。”"
西里斯心一悬。差点暴露了凤凰社的蛛丝马迹,不能再说这个了。
西里斯·布莱克:" “你呢?”"
罗宾:" “我?和海格?”"
西里斯·布莱克:" “不,我是说,你怎么会知道这么多关于麻瓜和恐龙的东西?”"
罗宾:" “我很喜欢了解新鲜事,正好又是个什么书都看的拉文克劳。”"
罗宾挥挥魔杖,清掉了车上的垃圾:
罗宾:" “我还去过几趟自然史博物馆。”"
西里斯·布莱克:" “如果求知欲能取暖,我看你冬天都不用点壁炉了。”"
罗宾:" “感谢夸奖。”"
罗宾愉快地指向安全带:
罗宾:" “我们该走了。这次不需要我再帮你系了吧?”"
西里斯·布莱克:" “……我要是忘了怎么系呢?”"
期待明目张胆。
应对也说来就来:
罗宾:" “以西里斯·布莱克的聪明才智,怎么会搞不懂这么简单的小问题呢?”"
狂奔的滴水兽和迅猛龙啊。
她眨着眼睛笑着盯着他看,西里斯觉得自己真的快要发了疯。
你已经三十多岁了——虽然阿兹卡班那十来年或许不能算数——而且这确实是他人生中的第一次正式出来约会——但是今天犯的傻已经够多了,别再表现得像个五年级男孩那么傻气……
他告诫着自己,在重新开口的时候挑了个最安全的话题:
西里斯·布莱克:" “我们要看什么电影?”"
周围的光已经彻底暗下来,幕布上开始出现电影公司的画面。
罗宾:" “应该是部很有趣的片子,去年夏天刚上映的时候我就想看了,只是——出现了特殊情况。”"
他就是那个特殊情况。
罗宾靠在头枕上,转过脸来:
罗宾:" “比起什么小牛肉,陪我看完这个是不是更有意义?”"
小牛肉。他的烂借口……梅林保佑,就让她忘了吧。
幕布上出现了橙红色的字母。毫无疑问是电影的名字。
西里斯·布莱克:" “侏罗纪公园?”"
他希望自己拼对了。
罗宾:" “我猜你也会喜欢这个类型。”"
她轻快地小声说:
罗宾:" “你可以把这理解成麻瓜的神奇生物故事。”"
罗宾:" “我大概能解答你的一部分问题——如果有我们都不懂的,就干脆当成麻瓜的‘魔法’混过去。”"
西里斯·布莱克:" “到现在还以为我看不懂‘电影’吗?”"
西里斯坐直了。
罗宾:" “我当然相信,以西里斯·布莱克的聪明才智,肯定没问题。不然我怎么会选它呢?”"
嘴角又在疯狂上扬。
这下他倒是有点被架住了,有不懂的地方也不愿意张嘴发问。但是她总能看穿他最想提问的时机,先一步把答案送到他的耳朵里。
故事随着她的偶尔解说渐入佳境,刚到三角龙出现的地方,他就已经基本明白了来龙去脉。
这确实是部很有趣的电影。
最精彩的部分他们都安静地看完了,直到片尾字幕播放的时候他还意犹未尽。
西里斯·布莱克:" “……知道谁会成为这电影的狂热爱好者吗?”"
她重新转过头看他。
西里斯·布莱克:" “海格。”"
西里斯自己先笑了:
西里斯·布莱克:" “——他会把岛上的麻瓜全都赶走,然后把恐龙全都从笼子里放出去。”"
罗宾也笑了。
罗宾:" “你跟海格关系不错?”"
西里斯·布莱克:" “……是啊,还不坏。不然我当初怎么会放心把小哈利交给他。”"
西里斯心一悬。差点暴露了凤凰社的蛛丝马迹,不能再说这个了。
西里斯·布莱克:" “你呢?”"
罗宾:" “我?和海格?”"
西里斯·布莱克:" “不,我是说,你怎么会知道这么多关于麻瓜和恐龙的东西?”"
罗宾:" “我很喜欢了解新鲜事,正好又是个什么书都看的拉文克劳。”"
罗宾挥挥魔杖,清掉了车上的垃圾:
罗宾:" “我还去过几趟自然史博物馆。”"
西里斯·布莱克:" “如果求知欲能取暖,我看你冬天都不用点壁炉了。”"
罗宾:" “感谢夸奖。”"
罗宾愉快地指向安全带:
罗宾:" “我们该走了。这次不需要我再帮你系了吧?”"
西里斯·布莱克:" “……我要是忘了怎么系呢?”"
期待明目张胆。
应对也说来就来:
罗宾:" “以西里斯·布莱克的聪明才智,怎么会搞不懂这么简单的小问题呢?”"
狂奔的滴水兽和迅猛龙啊。
她眨着眼睛笑着盯着他看,西里斯觉得自己真的快要发了疯。