第80章
那双蓝灰色的眼睛,在未来我曾无数次见过——昏迷时的空洞,苏醒初期的迷茫,恢复期的专注,以及最后重新燃起的、属于赛车手的火焰。
但此刻,这双眼睛里只有清晰的、毫不掩饰的审视和疑问。
“迈克尔,这是卢波,我跟你提过的,我们的新助理。”科琳娜用德语介绍,语气自然,“卢波,这是迈克尔。”
我用我练习过的、尽量标准的德语说:“舒马赫先生,您好。我是卢波。”
我的声音比平时更低沉一些,刻意控制着音量。
迈克尔点了点头,没有立刻说话,目光在我脸上停留了几秒,又扫过我明显比普通女性壮实不少的身形。
“你好,卢波。”他开口,英语,带着德国口音,但非常流利,“科琳娜跟我说了你的事。谢谢你救了米克。”
他的语气很正式,甚至有点公事公办,不象是在感谢,更象是在确认一个事实。
“应该的,先生。”我用英语回答,言简意赅。
“听说你从亚洲来?哪个国家?”他问,目光依旧直视着我。
“中国。”我说。
“中国。”他重复了一遍,点了点头,没再多问。
科琳娜适时地插话:“晚餐快好了,迈克尔,你先去换衣服休息一下?飞了一天了。”
“好。”迈克尔最后看了我一眼,转身跟着科琳娜离开厨房,一只手还搭在小米克的头上。
我站在原地。
大舒这个时候气场很足嘛。
28
晚餐在餐厅进行。
我没有上桌,这是之前和科琳娜约定好的——家庭助理通常在自己的房间或厨房用餐,除非主人特别邀请。
于是我在厨房简单吃了点东西,然后开始收拾餐具,清洗锅具。
能隐约听到餐厅里传来的谈笑声。
迈克尔在讲测试中的趣事,科琳娜温柔地回应,孩子们偶尔插嘴问问题。
气氛听起来融洽而温馨。
收拾完厨房,我检查了一遍门窗,准备回自己房间。
经过客厅时,看到迈克尔正坐在沙发上,手里拿着一叠似乎是赛道数据或工程图纸的东西,眉头微蹙,很专注地看着。
科琳娜坐在他旁边,手里织着毛衣,偶尔抬头看他一眼,眼神温柔。
米克已经睡了,吉娜在看动画片。
我没有打扰,轻轻走回侧翼。
29
第二天是周六。
迈克尔难得有一天完整的休息时间。
他起得很早,我六点半去厨房准备早餐时,他已经穿着运动服在庭院里慢跑了。
晨光中,他的身影在草坪和小径间规律地移动,呼吸平稳,步伐有力。
专业运动员的自律,即便在休赛期也毫不松懈。
我默默准备好咖啡、面包、水果和酸奶。
科琳娜和孩子们稍晚一些下来。
早餐时,迈克尔看起来比昨晚放松了一些。
他一边吃,一边和科琳娜讨论下周去日本的行程安排,偶尔用德语逗弄一下米克,问吉娜幼儿园的事。
我在旁边帮忙添咖啡,递果酱,尽量降低自己的存在感。
但迈克尔似乎并没有完全忽略我。
在我第三次递东西时,他抬头看了我一眼,突然用英语问:“卢波,你习惯这里的生活了吗?山区冬天会很冷。”
问题很普通,象是雇主例行的关心。
但我能感觉到,他依然在观察。
“习惯,先生。风景很美。”我回答,“我不怕冷。”
他点点头,没再说什么。
30
上午,迈克尔说要检查一下庭院里新修的景观工程,尤其是那条石板小径。
科琳娜陪他一起。
我本来在洗衣房整理衣物,约瑟夫过来叫我:“卢波,先生想看看小径施工时的一些细节,夫人让我叫你过去一下。”
走到后院,迈克尔和科琳娜正站在小径的起始处。
迈克尔蹲在地上,用手摸着石板的接缝,神情专注。
“这条路的坡度控制得很好。”他对科琳娜说,“转弯处的处理也很细心,缝隙均匀,没有松动。约瑟夫的手艺又进步了。”
“不只是约瑟夫。”科琳娜温和地说,“卢波当时负责监督基础平整,提了不少好建议,她后来做收尾时也很仔细。”
迈克尔站起身,目光转向我。
“你懂石材施工?”他问,语气里带着一丝兴趣。
“不懂,先生。”我老实回答,“只是干活的时候,约瑟夫先生教了一些。”
这个答案显然引起了迈克尔的注意。
他走到其中一块有明显天然纹路的石板旁,用鞋尖轻轻点了点:“这块石头的位置是你选的?”
我看向那块石头——正是我之前清理山坡时特意留下的、孔洞较多纹理特别的那一块。
它现在被嵌在转弯处,作为过渡。
“是……夫人说想保留一些原有的石头记忆。”我谨慎地说,“这块的纹理很特别,我觉得放在这里,走路时能看到,也不容易绊倒。”
迈克尔蹲下身,仔细看了看那块石头,甚至用手摸了摸孔洞的边缘。
然后他站起身,拍了拍手上的灰,看向我的眼神有了些变化。
不再是单纯的审视,多了点,呃,或许是认可?
“观察力不错。”他说,语气平淡,但比之前柔和了一点点,“细节决定成败。”
他转向科琳娜:“你找了个认真的帮手,科琳娜。”
科琳娜笑了,挽住他的胳膊:“我一直觉得卢波很可靠。”
31
午餐后,迈克尔去书房处理一些工作电话。
科琳娜带着孩子们午睡。
我在庭院里帮约瑟夫收拾一些落叶。
下午三点左右,天空突然阴沉下来,山风变大,眼看要下雨。
科琳娜从屋里出来,有些着急:“迈克尔晾在露台的那几件飞行夹克和运动服忘了收!他明天要穿的。卢波,能帮我收一下吗?在二楼东侧露台,我这边走不开,米克刚睡着。”
“好的,夫人。”
我放下手里的耙子,快步走进主屋,上到二楼。
东侧露台是迈克尔的私人区域,连接着他的书房和一个小健身房。
露台的晾衣架上挂着几件深色的夹克和运动服,在风中晃荡。
我赶紧过去,一件件收下来,抱在怀里。
正准备离开,书房的门开了。
迈克尔走了出来,手里拿着一个空的咖啡杯。
他看到我站在露台,怀里抱着一堆他的衣服,明显愣了一下。
“卢波?”他说,“你在做什么?”
“夫人让我来收衣服,要下雨了。”我解释,语气平稳,“这些是您明天要穿的吗?”
他看了看我怀里的衣服,又看了看已经开始飘雨点的天空,点了点头:“是的。谢谢。”
他侧身让我过去。
我抱着衣服往楼下走。
和未来在病房里闻到的消毒水气味截然不同,我想。
现在的大舒和未来的那个并不完全一致。
就象是科琳娜,当然,一样的温柔,但是并不完全一致。
32
雨下了起来,淅淅沥沥,敲打着窗户。
晚餐时,迈克尔宣布,因为天气和行程调整,他会在家多待一天,周一早上再出发去日本。
科琳娜和孩子们都很高兴。
我能感觉到家里因为男主人在而显得更加充实的气氛。
晚上,我照例检查门窗,关掉不必要的灯。
经过书房时,门虚掩着,里面透出灯光和敲击键盘的声音。
迈克尔还在工作。
我轻轻走过,准备回房间。
“卢波。”书房里突然传来他的声音。
我脚步一顿,转身,推开一点门缝:“先生?”
迈克尔坐在书桌后,面前是打开的笔记本电脑和一些散落的文件。
他摘下阅读眼镜,揉了揉眉心,看向我。
“科琳娜说,你不仅帮忙家务,也协助约瑟夫做庭院工作,甚至能处理一些简单的维修?”他问。
“是的,先生。一些力气活,或者简单的工具使用。”我依旧谨慎地回答。
他沉默了几秒,似乎在思考什么。
然后他说:“下周我不在的时候,车库里有辆旧的沃尔沃旅行车,发动机有点异响,我之前检查过,可能是某个皮带或支架的问题,但不影响短途行驶。如果你有时间,而且对机械有点了解的话,可以帮我看一眼。当然,如果不熟悉,不用勉强,我回来再处理也行。”
我愣了一下。
这是在测试我?还是真的需要帮忙?
车库那辆沃尔沃我知道,是家里用来采购和接送孩子的备用车,车况看起来确实有些年头了。
我确实懂一点汽车机械——得益于未来在哈斯车队浸淫的经历,还有之前玩F1模拟器时被迫学的基础知识。
但那是未来的知识,而且是F1级别的,用在2000年的家用车上,会不会太夸张?
“我……可以试试看,先生。”我最终说,“但不保证能修好。”
迈克尔点了点头,脸上没什么表情:“好。需要什么工具或零件,告诉科琳娜,她会安排。去休息吧。”
“晚安,先生。”
我退出书房,轻轻带上门。
走在回房间的走廊上,我心里有些嘀咕。
这德国老头……现在是青年,是在给我找事做,还是在试探我的底细?
或者,他只是单纯地觉得,一个能搬石头、能救孩子、似乎还有点观察力的女助理,或许也能看看车?
33
周日,雨停了,天空放晴。
迈克尔难得没有一大早去跑步,而是和孩子们在客厅里玩闹。
吉娜在给他展示新学的钢琴曲,米克则试图爬到爸爸背上“骑大马”。
科琳娜坐在一旁笑着看,手里拿着相机记录。
这就是完整的、幸福的模样。
上午,迈克尔去了车库。
我跟了过去,他指着那辆深蓝色的沃尔沃旅行车:“就是这辆。异响主要在冷启动和低速加速时。你可以开出去试试,注意安全。”
他把钥匙递给我。
我接过钥匙——让我试他的车?
虽然只是辆老沃尔沃。
但是一般来说,以我们俩的交情来看,一般都是倒过来的。
比如他试我的红魔车和蝙蝠车。
反正要比沃尔沃强得多。
很好,吕布,你已经深谙精神胜利法的使用手法了。
但是为什么要用在大舒身上啊……
我坐上驾驶座,调整座椅(依然有点挤),熟悉了一下2000年老车的操控界面,然后启动。
发动机的声音确实有点不对劲,在某个转速区间有不规则的敲击声。
我慢慢把车开出车库,在庄园内的私家车道上试了几圈。
迈克尔站在车库门口,抱着胳膊看着。
我停下车,下来,打开引擎盖。
发动机舱很干净,看得出来平时保养得不错。
我仔细听了一下异响的位置,又检查了几个可能的部件。
最后,我的目光落在一个有点松动的发动机支架上。
“可能是这个支架的缓冲胶垫老化了,导致发动机在特定振动频率下产生异响。”我指着那个位置,用尽量通俗的语言解释,“可以尝试更换胶垫,或者先紧固一下支架螺丝看看。”
我说完,才意识到自己可能说太多了,语气也太专业了点。
抬起头,发现迈克尔正看着我,眼神里有种饶有兴味的光芒。
“你以前修过车?”他问。
“没有,先生。”我立刻否认,“只是……以前旅行时,在修车店打过零工,看过一些。”
这个解释有点牵强,但勉强说得通。
迈克尔没再追问,他走过来,自己看了看那个支架,用手摇了摇。
“确实有点松。”他点点头,“我会让约瑟夫订个新胶垫。你看得很准,卢波。”
他关上车引擎盖,拍了拍手上的灰,看向我:“车开得怎么样?习惯右舵吗?”
“还行,先生。”我说,“就是这车比较稳。”
我没好意思说,开惯了未来哈斯车队的模拟器和偶尔偷开的VF-24原型车,再开这辆老沃尔沃,感觉像在开拖拉机。
啊,怀念我的蝙蝠车……
迈克尔似乎看出了我的言外之意,嘴角微微上扬了一下。
“稳点好。”他说,“安全第一。”
什么?我居然从舒马赫嘴里听到了这句话?
我是多么想和未来的舒马赫分享这句话啊!
录音笔怎么没带出来啊!
34
周一清晨,迈克尔要出发了。
直升机准时到来。
科琳娜和孩子们在停机坪送他。
我没有过去,在厨房准备早餐。
透过窗户,能看到迈克尔依次拥抱了科琳娜和孩子们,然后拎着行李包,大步走向直升机。
在上机前,他回头朝别墅的方向看了一眼。
我不知道他是不是在看我这边,但我下意识地往旁边躲了躲。
但此刻,这双眼睛里只有清晰的、毫不掩饰的审视和疑问。
“迈克尔,这是卢波,我跟你提过的,我们的新助理。”科琳娜用德语介绍,语气自然,“卢波,这是迈克尔。”
我用我练习过的、尽量标准的德语说:“舒马赫先生,您好。我是卢波。”
我的声音比平时更低沉一些,刻意控制着音量。
迈克尔点了点头,没有立刻说话,目光在我脸上停留了几秒,又扫过我明显比普通女性壮实不少的身形。
“你好,卢波。”他开口,英语,带着德国口音,但非常流利,“科琳娜跟我说了你的事。谢谢你救了米克。”
他的语气很正式,甚至有点公事公办,不象是在感谢,更象是在确认一个事实。
“应该的,先生。”我用英语回答,言简意赅。
“听说你从亚洲来?哪个国家?”他问,目光依旧直视着我。
“中国。”我说。
“中国。”他重复了一遍,点了点头,没再多问。
科琳娜适时地插话:“晚餐快好了,迈克尔,你先去换衣服休息一下?飞了一天了。”
“好。”迈克尔最后看了我一眼,转身跟着科琳娜离开厨房,一只手还搭在小米克的头上。
我站在原地。
大舒这个时候气场很足嘛。
28
晚餐在餐厅进行。
我没有上桌,这是之前和科琳娜约定好的——家庭助理通常在自己的房间或厨房用餐,除非主人特别邀请。
于是我在厨房简单吃了点东西,然后开始收拾餐具,清洗锅具。
能隐约听到餐厅里传来的谈笑声。
迈克尔在讲测试中的趣事,科琳娜温柔地回应,孩子们偶尔插嘴问问题。
气氛听起来融洽而温馨。
收拾完厨房,我检查了一遍门窗,准备回自己房间。
经过客厅时,看到迈克尔正坐在沙发上,手里拿着一叠似乎是赛道数据或工程图纸的东西,眉头微蹙,很专注地看着。
科琳娜坐在他旁边,手里织着毛衣,偶尔抬头看他一眼,眼神温柔。
米克已经睡了,吉娜在看动画片。
我没有打扰,轻轻走回侧翼。
29
第二天是周六。
迈克尔难得有一天完整的休息时间。
他起得很早,我六点半去厨房准备早餐时,他已经穿着运动服在庭院里慢跑了。
晨光中,他的身影在草坪和小径间规律地移动,呼吸平稳,步伐有力。
专业运动员的自律,即便在休赛期也毫不松懈。
我默默准备好咖啡、面包、水果和酸奶。
科琳娜和孩子们稍晚一些下来。
早餐时,迈克尔看起来比昨晚放松了一些。
他一边吃,一边和科琳娜讨论下周去日本的行程安排,偶尔用德语逗弄一下米克,问吉娜幼儿园的事。
我在旁边帮忙添咖啡,递果酱,尽量降低自己的存在感。
但迈克尔似乎并没有完全忽略我。
在我第三次递东西时,他抬头看了我一眼,突然用英语问:“卢波,你习惯这里的生活了吗?山区冬天会很冷。”
问题很普通,象是雇主例行的关心。
但我能感觉到,他依然在观察。
“习惯,先生。风景很美。”我回答,“我不怕冷。”
他点点头,没再说什么。
30
上午,迈克尔说要检查一下庭院里新修的景观工程,尤其是那条石板小径。
科琳娜陪他一起。
我本来在洗衣房整理衣物,约瑟夫过来叫我:“卢波,先生想看看小径施工时的一些细节,夫人让我叫你过去一下。”
走到后院,迈克尔和科琳娜正站在小径的起始处。
迈克尔蹲在地上,用手摸着石板的接缝,神情专注。
“这条路的坡度控制得很好。”他对科琳娜说,“转弯处的处理也很细心,缝隙均匀,没有松动。约瑟夫的手艺又进步了。”
“不只是约瑟夫。”科琳娜温和地说,“卢波当时负责监督基础平整,提了不少好建议,她后来做收尾时也很仔细。”
迈克尔站起身,目光转向我。
“你懂石材施工?”他问,语气里带着一丝兴趣。
“不懂,先生。”我老实回答,“只是干活的时候,约瑟夫先生教了一些。”
这个答案显然引起了迈克尔的注意。
他走到其中一块有明显天然纹路的石板旁,用鞋尖轻轻点了点:“这块石头的位置是你选的?”
我看向那块石头——正是我之前清理山坡时特意留下的、孔洞较多纹理特别的那一块。
它现在被嵌在转弯处,作为过渡。
“是……夫人说想保留一些原有的石头记忆。”我谨慎地说,“这块的纹理很特别,我觉得放在这里,走路时能看到,也不容易绊倒。”
迈克尔蹲下身,仔细看了看那块石头,甚至用手摸了摸孔洞的边缘。
然后他站起身,拍了拍手上的灰,看向我的眼神有了些变化。
不再是单纯的审视,多了点,呃,或许是认可?
“观察力不错。”他说,语气平淡,但比之前柔和了一点点,“细节决定成败。”
他转向科琳娜:“你找了个认真的帮手,科琳娜。”
科琳娜笑了,挽住他的胳膊:“我一直觉得卢波很可靠。”
31
午餐后,迈克尔去书房处理一些工作电话。
科琳娜带着孩子们午睡。
我在庭院里帮约瑟夫收拾一些落叶。
下午三点左右,天空突然阴沉下来,山风变大,眼看要下雨。
科琳娜从屋里出来,有些着急:“迈克尔晾在露台的那几件飞行夹克和运动服忘了收!他明天要穿的。卢波,能帮我收一下吗?在二楼东侧露台,我这边走不开,米克刚睡着。”
“好的,夫人。”
我放下手里的耙子,快步走进主屋,上到二楼。
东侧露台是迈克尔的私人区域,连接着他的书房和一个小健身房。
露台的晾衣架上挂着几件深色的夹克和运动服,在风中晃荡。
我赶紧过去,一件件收下来,抱在怀里。
正准备离开,书房的门开了。
迈克尔走了出来,手里拿着一个空的咖啡杯。
他看到我站在露台,怀里抱着一堆他的衣服,明显愣了一下。
“卢波?”他说,“你在做什么?”
“夫人让我来收衣服,要下雨了。”我解释,语气平稳,“这些是您明天要穿的吗?”
mmbook.cc 好看的女频小说 更新最快
他看了看我怀里的衣服,又看了看已经开始飘雨点的天空,点了点头:“是的。谢谢。”
他侧身让我过去。
我抱着衣服往楼下走。
和未来在病房里闻到的消毒水气味截然不同,我想。
现在的大舒和未来的那个并不完全一致。
就象是科琳娜,当然,一样的温柔,但是并不完全一致。
32
雨下了起来,淅淅沥沥,敲打着窗户。
晚餐时,迈克尔宣布,因为天气和行程调整,他会在家多待一天,周一早上再出发去日本。
科琳娜和孩子们都很高兴。
我能感觉到家里因为男主人在而显得更加充实的气氛。
晚上,我照例检查门窗,关掉不必要的灯。
经过书房时,门虚掩着,里面透出灯光和敲击键盘的声音。
迈克尔还在工作。
我轻轻走过,准备回房间。
“卢波。”书房里突然传来他的声音。
我脚步一顿,转身,推开一点门缝:“先生?”
迈克尔坐在书桌后,面前是打开的笔记本电脑和一些散落的文件。
他摘下阅读眼镜,揉了揉眉心,看向我。
“科琳娜说,你不仅帮忙家务,也协助约瑟夫做庭院工作,甚至能处理一些简单的维修?”他问。
“是的,先生。一些力气活,或者简单的工具使用。”我依旧谨慎地回答。
他沉默了几秒,似乎在思考什么。
然后他说:“下周我不在的时候,车库里有辆旧的沃尔沃旅行车,发动机有点异响,我之前检查过,可能是某个皮带或支架的问题,但不影响短途行驶。如果你有时间,而且对机械有点了解的话,可以帮我看一眼。当然,如果不熟悉,不用勉强,我回来再处理也行。”
我愣了一下。
这是在测试我?还是真的需要帮忙?
车库那辆沃尔沃我知道,是家里用来采购和接送孩子的备用车,车况看起来确实有些年头了。
我确实懂一点汽车机械——得益于未来在哈斯车队浸淫的经历,还有之前玩F1模拟器时被迫学的基础知识。
但那是未来的知识,而且是F1级别的,用在2000年的家用车上,会不会太夸张?
“我……可以试试看,先生。”我最终说,“但不保证能修好。”
迈克尔点了点头,脸上没什么表情:“好。需要什么工具或零件,告诉科琳娜,她会安排。去休息吧。”
“晚安,先生。”
我退出书房,轻轻带上门。
走在回房间的走廊上,我心里有些嘀咕。
这德国老头……现在是青年,是在给我找事做,还是在试探我的底细?
或者,他只是单纯地觉得,一个能搬石头、能救孩子、似乎还有点观察力的女助理,或许也能看看车?
33
周日,雨停了,天空放晴。
迈克尔难得没有一大早去跑步,而是和孩子们在客厅里玩闹。
吉娜在给他展示新学的钢琴曲,米克则试图爬到爸爸背上“骑大马”。
科琳娜坐在一旁笑着看,手里拿着相机记录。
这就是完整的、幸福的模样。
上午,迈克尔去了车库。
我跟了过去,他指着那辆深蓝色的沃尔沃旅行车:“就是这辆。异响主要在冷启动和低速加速时。你可以开出去试试,注意安全。”
他把钥匙递给我。
我接过钥匙——让我试他的车?
虽然只是辆老沃尔沃。
但是一般来说,以我们俩的交情来看,一般都是倒过来的。
比如他试我的红魔车和蝙蝠车。
反正要比沃尔沃强得多。
很好,吕布,你已经深谙精神胜利法的使用手法了。
但是为什么要用在大舒身上啊……
我坐上驾驶座,调整座椅(依然有点挤),熟悉了一下2000年老车的操控界面,然后启动。
发动机的声音确实有点不对劲,在某个转速区间有不规则的敲击声。
我慢慢把车开出车库,在庄园内的私家车道上试了几圈。
迈克尔站在车库门口,抱着胳膊看着。
我停下车,下来,打开引擎盖。
发动机舱很干净,看得出来平时保养得不错。
我仔细听了一下异响的位置,又检查了几个可能的部件。
最后,我的目光落在一个有点松动的发动机支架上。
“可能是这个支架的缓冲胶垫老化了,导致发动机在特定振动频率下产生异响。”我指着那个位置,用尽量通俗的语言解释,“可以尝试更换胶垫,或者先紧固一下支架螺丝看看。”
我说完,才意识到自己可能说太多了,语气也太专业了点。
抬起头,发现迈克尔正看着我,眼神里有种饶有兴味的光芒。
“你以前修过车?”他问。
“没有,先生。”我立刻否认,“只是……以前旅行时,在修车店打过零工,看过一些。”
这个解释有点牵强,但勉强说得通。
迈克尔没再追问,他走过来,自己看了看那个支架,用手摇了摇。
“确实有点松。”他点点头,“我会让约瑟夫订个新胶垫。你看得很准,卢波。”
他关上车引擎盖,拍了拍手上的灰,看向我:“车开得怎么样?习惯右舵吗?”
“还行,先生。”我说,“就是这车比较稳。”
我没好意思说,开惯了未来哈斯车队的模拟器和偶尔偷开的VF-24原型车,再开这辆老沃尔沃,感觉像在开拖拉机。
啊,怀念我的蝙蝠车……
迈克尔似乎看出了我的言外之意,嘴角微微上扬了一下。
“稳点好。”他说,“安全第一。”
什么?我居然从舒马赫嘴里听到了这句话?
我是多么想和未来的舒马赫分享这句话啊!
录音笔怎么没带出来啊!
34
周一清晨,迈克尔要出发了。
直升机准时到来。
科琳娜和孩子们在停机坪送他。
我没有过去,在厨房准备早餐。
透过窗户,能看到迈克尔依次拥抱了科琳娜和孩子们,然后拎着行李包,大步走向直升机。
在上机前,他回头朝别墅的方向看了一眼。
我不知道他是不是在看我这边,但我下意识地往旁边躲了躲。