第75章 辛德雷之死

消息是约瑟夫带来的。那天下午,呼啸山庄的门被推开,约瑟夫站在门厅里,帽子攥在手里,指节泛白。他的嘴唇动了很久,才挤出几个字。

“辛德雷少爷死了。”

埃德加正在窗台上看书。希斯克利夫坐在桌前,手里拿着勺子。勺子顿了一下,悬在碗和嘴之间。停了大概两秒。然后他继续吃,把勺里的粥送进嘴里,嚼了两下,咽下去。他的表情没有变,手没有抖,呼吸没有乱。他放下勺子,拿起杯子,喝了一口水。水咽下去的时候,喉结滚了一下。

“怎么死的。”

约瑟夫的声音很低,低到像在说一件不敢说的事。“酒馆里。喝了一整天,出门的时候从台阶上摔下去,头磕在石头上。”

希斯克利夫放下杯子。杯底碰到桌面,发出一声轻响。他站起来,走到窗前,背对着约瑟夫。

“知道了。”

约瑟夫站在门厅里,站了一会儿,想说什么,又咽回去了。他把帽子戴回头上,转身走了出去。门关上了。

埃德加从窗台上下来,走到希斯克利夫身后。两个人之间隔了一步的距离。希斯克利夫站在窗前,看着窗外。窗外是荒野,石楠丛在风里低伏,远处的干沟被暮色填满,看不见那道裂缝。

“你难过吗。”埃德加问。

希斯克利夫没有立刻回答。他看着窗外,看了很久。久到暮色从灰白变成暗紫,久到石楠丛的影子从短变长。

“不知道。”

他的声音很低。

“他欠我的还不清。但我不再恨了。”

他把手从窗台上放下来,垂在身侧。埃德加走过去,站在他旁边,肩膀挨着肩膀。两个人看着窗外,看着暮色一点一点地把荒原吞进去。

那天晚上,希斯克利夫在院子里站了很久。月亮升起来的时候,他站在院子中央,面朝马厩,面朝那间曾经住过的小屋。月光照在他身上,照出他肩胛骨的轮廓。他的翅膀没有出来,收在皮肤下面,安静的。埃德加从屋里出来,站在台阶上,看着他。

风从荒原上灌过来,冷的,带着石楠花的苦涩。他走下台阶,走到希斯克利夫身边,站在他旁边,没有说话。

他们站了很久。久到月亮从马厩的屋脊移到了树梢后面,久到风停了,久到整座石头房子沉入那种古老的、石头特有的寂静。

希斯克利夫的手从身侧抬起来,碰到埃德加的手背。他把那只手握住了,握了很久。两个人站在院子里,月光照着,手握着手,谁都没有说话。

后来埃德加先开口。

“你小时候,他打过你很多次。”

“嗯。”

“最重的那次,他把你的肋骨打断了。”

希斯克利夫低头看着两个人交握的手。

“你疼了多久。”

“三天。第四天就好了。你来看我,带了一块蛋糕,奶油都化了。”

他的声音很平,但手指在埃德加的指缝里收紧了一点。

“你蹲在我面前,我说‘生日快乐’。我那时候想,我恨所有人,但你不一样。”

埃德加把他的手举起来,放在自己胸口。隔着衬衫,感觉到底下的心跳。

“现在呢。”

希斯克利夫看着他。月光照在他脸上,照出他颧骨的弧度、鼻梁的线条、嘴角那道淡得几乎看不见的旧疤。他的眼睛在暗处很亮,暗金色的,像两颗被打磨过的石头。

“不恨了。谁都不恨了。”

他把埃德加拉进怀里。手臂环过他的肩膀,收得很紧。

“他死了。”希斯克利夫的声音从他头顶传来。“我以为我会高兴。”

“我没有。”

他把脸埋在埃德加的头发里。

“你教会了我一件事。”

“什么。”

“恨一个人太久,自己也会被恨吞掉。”

他把手放在埃德加的背上,掌心贴着肩胛骨。

“你把我从里面拉出来了。”

埃德加没有说话。他把脸埋在希斯克利夫的胸口,听着他的心跳。很稳。比平时慢一些,像一个人在走了很远的路之后,终于坐下来,不再赶路了。

月亮移到了正中央。落在两个人身上。希斯克利夫的手还在埃德加的背上,没有收回来。

“明天,”他的声音很低,“我去看看他。”

埃德加抬起头。月光照在他脸上。

“我陪你去。”

希斯克利夫看着他,嘴角动了一下。“好。”

他牵起埃德加的手,走回屋里。门关上了。风停了。院子里只剩下月光,和两个人刚才站过的、被踩平了草的地面。
顶部