第18章 搜寻
机会出现在三天后的下午。
耐莉送饭进来的时候,手在发抖。托盘上的汤碗轻轻碰撞碟子,发出细碎的声响。她把东西摆在桌上,动作比平时慢了很多。摆完之后她没有走,站在桌边,手指绞着围裙。
“他出去了。”她说。声音压得很低。“去了画眉田庄。天黑之前不会回来。”
埃德加从椅子上站起来。耐莉抬起头看他,棕色的眼睛里有一种复杂的、翻涌的东西——恐惧,愧疚,还有一种被压抑了很久的、终于找到出口的冲动。
“后门没锁。”她说。“约瑟夫在羊圈。厨房没有人。”
埃德加看着她。她没有回避他的目光,但眼眶红了。
“您有一个时辰。”她说完,转身走了出去。门没有锁。
埃德加站在房间中央,听见耐莉的脚步声在石廊里越来越远。他的手垂在身侧,手指微微蜷曲。一个时辰。他低头看了看胸前的口袋——那张折成方块的纸还在那里,贴着心脏的位置。
他走出门。
石廊很长,两侧的石壁上每隔几步就有一个铁烛台,烛火在穿堂风里摇晃。他的脚步声在甬道里回荡,每一步都踩在石板上,发出空洞的、被放大过的声响。他走了很多年没有走过这段路——从这间房间到楼梯口,从楼梯口到一楼的门厅,从门厅到走廊尽头那扇半开的门。
呼啸山庄的旧书房。
他推开门的时候,门轴发出一声尖锐的吱呀。灰尘从门框上簌簌落下来,在午后的光线里飘浮。这间房间已经很久没有人进来了。书架上的书歪歪斜斜地倒着,有些书脊已经开裂,露出里面发黄的书页。桌面上覆着一层灰,厚到能看清上一次有人把东西拿走时留下的痕迹。
埃德加站在门口,看着这间书房。
很多年前,他站在同样的位置。那时候书架上还有书,桌面上还有烛台,灰烬盆里还有没有烧完的信纸。希斯克利夫坐在地上,背靠着书架,膝盖上摊着一本翻开的书。他从背后握住那只手,带着他一笔一划地写字。希斯克利夫的耳朵烧得通红,但他不说话,只是低着头,看着那些从埃德加的笔尖下流淌出来的字母。
现在灰很厚。所有的东西都停在原地,像一艘沉船,在时间的海底慢慢地锈蚀。
埃德加走进去。他的脚步在灰尘上留下清晰的印痕。他先看了书架——那些书还在,但书页之间没有夹着任何东西。他拉开抽屉,空的。他打开柜门,里面只有几只死去的飞蛾和一卷发霉的布。
他直起身来,环顾房间。目光落在书桌下面。那里有一个箱子。木头的,不大,方方正正,上面挂着一把铁锁。锁是新的——没有锈,没有灰,金属表面还保留着锻造时留下的暗银色光泽。在这间被灰尘覆盖的房间里,这把锁新得像一个不该存在的东西。
埃德加蹲下来,把箱子从桌子底下拖出来。箱子很沉,木头上没有刻字,没有标记,只在盖子的边缘有一道被磕过的痕迹。他摇了摇锁,锁扣纹丝不动。他把箱子翻过来,翻过去,检查每一个接缝。没有缝隙。没有暗扣。只有那把锁,冰冷的,银色的,拒绝一切。
他把箱子放回地上,蹲在它面前,看着那把锁。
钥匙在哪里。在希斯克利夫身上。还是在他随时能拿到的地方。这把锁锁着的东西是什么,是什么让他选择锁起来。不让任何人看见。
埃德加的手指搭在锁面上。金属是冰的,和这间房间里所有的死物一样冷。
他的手收回来,搭在膝盖上。一个时辰。他还有时间。他可以去找工具,撬开这把锁。他可以去厨房找刀,去院子里找铁棍,去任何地方找任何能打开这把锁的东西。
如果他打开了,也许会看到那些信。那些他等了十年、写了十年、以为永远不会有回音的信。那些被截断的、被藏起的、被锁在一只木箱里的信。它们在等他。在这把锁后面,在这只箱子里,在这间没有人来的书房里,等了很久。等他来找到它们,等他来打开,等他来看那些歪歪斜斜的、竖笔总是拉得太长的、用一双粗糙的手写出来的字。
他的手指又搭上了锁面。他听见自己的心跳声,在安静的书房里,和灰尘一起漂浮。
脚步声从走廊尽头传来——
埃德加的手指僵在锁面上。不是耐莉的脚步声。不是约瑟夫的。是另一种——沉重的,有力的,每一步都踩在石板上,带着一种被压制的暴烈。他从楼梯口走过来,穿过门厅,穿过走廊,每一步都在缩短距离。
埃德加站起来。动作太快,膝盖撞到桌腿,疼得他皱了一下眉。他把箱子推回桌子底下,用脚尖把它踢到最深处。然后他转过身,面对着门。
希斯克利夫站在门口。
耐莉送饭进来的时候,手在发抖。托盘上的汤碗轻轻碰撞碟子,发出细碎的声响。她把东西摆在桌上,动作比平时慢了很多。摆完之后她没有走,站在桌边,手指绞着围裙。
“他出去了。”她说。声音压得很低。“去了画眉田庄。天黑之前不会回来。”
埃德加从椅子上站起来。耐莉抬起头看他,棕色的眼睛里有一种复杂的、翻涌的东西——恐惧,愧疚,还有一种被压抑了很久的、终于找到出口的冲动。
“后门没锁。”她说。“约瑟夫在羊圈。厨房没有人。”
埃德加看着她。她没有回避他的目光,但眼眶红了。
“您有一个时辰。”她说完,转身走了出去。门没有锁。
埃德加站在房间中央,听见耐莉的脚步声在石廊里越来越远。他的手垂在身侧,手指微微蜷曲。一个时辰。他低头看了看胸前的口袋——那张折成方块的纸还在那里,贴着心脏的位置。
他走出门。
石廊很长,两侧的石壁上每隔几步就有一个铁烛台,烛火在穿堂风里摇晃。他的脚步声在甬道里回荡,每一步都踩在石板上,发出空洞的、被放大过的声响。他走了很多年没有走过这段路——从这间房间到楼梯口,从楼梯口到一楼的门厅,从门厅到走廊尽头那扇半开的门。
呼啸山庄的旧书房。
他推开门的时候,门轴发出一声尖锐的吱呀。灰尘从门框上簌簌落下来,在午后的光线里飘浮。这间房间已经很久没有人进来了。书架上的书歪歪斜斜地倒着,有些书脊已经开裂,露出里面发黄的书页。桌面上覆着一层灰,厚到能看清上一次有人把东西拿走时留下的痕迹。
埃德加站在门口,看着这间书房。
很多年前,他站在同样的位置。那时候书架上还有书,桌面上还有烛台,灰烬盆里还有没有烧完的信纸。希斯克利夫坐在地上,背靠着书架,膝盖上摊着一本翻开的书。他从背后握住那只手,带着他一笔一划地写字。希斯克利夫的耳朵烧得通红,但他不说话,只是低着头,看着那些从埃德加的笔尖下流淌出来的字母。
现在灰很厚。所有的东西都停在原地,像一艘沉船,在时间的海底慢慢地锈蚀。
埃德加走进去。他的脚步在灰尘上留下清晰的印痕。他先看了书架——那些书还在,但书页之间没有夹着任何东西。他拉开抽屉,空的。他打开柜门,里面只有几只死去的飞蛾和一卷发霉的布。
他直起身来,环顾房间。目光落在书桌下面。那里有一个箱子。木头的,不大,方方正正,上面挂着一把铁锁。锁是新的——没有锈,没有灰,金属表面还保留着锻造时留下的暗银色光泽。在这间被灰尘覆盖的房间里,这把锁新得像一个不该存在的东西。
埃德加蹲下来,把箱子从桌子底下拖出来。箱子很沉,木头上没有刻字,没有标记,只在盖子的边缘有一道被磕过的痕迹。他摇了摇锁,锁扣纹丝不动。他把箱子翻过来,翻过去,检查每一个接缝。没有缝隙。没有暗扣。只有那把锁,冰冷的,银色的,拒绝一切。
他把箱子放回地上,蹲在它面前,看着那把锁。
钥匙在哪里。在希斯克利夫身上。还是在他随时能拿到的地方。这把锁锁着的东西是什么,是什么让他选择锁起来。不让任何人看见。
埃德加的手指搭在锁面上。金属是冰的,和这间房间里所有的死物一样冷。
他的手收回来,搭在膝盖上。一个时辰。他还有时间。他可以去找工具,撬开这把锁。他可以去厨房找刀,去院子里找铁棍,去任何地方找任何能打开这把锁的东西。
如果他打开了,也许会看到那些信。那些他等了十年、写了十年、以为永远不会有回音的信。那些被截断的、被藏起的、被锁在一只木箱里的信。它们在等他。在这把锁后面,在这只箱子里,在这间没有人来的书房里,等了很久。等他来找到它们,等他来打开,等他来看那些歪歪斜斜的、竖笔总是拉得太长的、用一双粗糙的手写出来的字。
他的手指又搭上了锁面。他听见自己的心跳声,在安静的书房里,和灰尘一起漂浮。
脚步声从走廊尽头传来——
埃德加的手指僵在锁面上。不是耐莉的脚步声。不是约瑟夫的。是另一种——沉重的,有力的,每一步都踩在石板上,带着一种被压制的暴烈。他从楼梯口走过来,穿过门厅,穿过走廊,每一步都在缩短距离。
埃德加站起来。动作太快,膝盖撞到桌腿,疼得他皱了一下眉。他把箱子推回桌子底下,用脚尖把它踢到最深处。然后他转过身,面对着门。
希斯克利夫站在门口。