第52章 希斯克利夫的消失
几天后的一个夜晚,埃德加是被冷醒的。
被子还裹在身上,但身边的人不在了。他伸手摸了一下,那边的床单是凉的。希斯克利夫又不见了?
他睁开眼睛。窗帘没有拉严,一道灰白色的光从缝隙里挤进来,落在那半边空着的枕头上。枕头没有凹陷,被子叠得很整齐。
埃德加坐起来。外套搭在椅背上,昨天脱下来的时候是什么样,现在还是什么样。桌上放着那杯茶,昨天希斯克利夫试过水温的那杯,已经凉了。
他一夜没回来?
他坐在床沿上,听着房间里的安静。壁炉里的火灭了,空气是冷的。窗外有风声,从荒野上灌过来,呜呜地响。
他下楼。
厨房里有耐莉的背影。她在煮粥,听见脚步声回过头,看了他一眼。
“林顿少爷。”
“他呢。”
耐莉的手指在水槽边停了一下。“希斯克利夫先生昨天傍晚出去了,没有说去哪。”
埃德加站在门口。走廊里有穿堂风,冷的。
“他说什么了。”
“没有。”耐莉把粥从火上端下来,动作很慢。“他出门的时候——在门口站了一下。回头看了一眼。然后走了。”
埃德加没有说话。
“以前他出门也这样,”耐莉的声音很低,“回头看一眼。好像是看您还在不在那里。”
埃德加站在走廊里。穿堂风从门厅灌进来,吹得他衣摆动了一下。他看着大门。门关着,门闩搭着,和昨天一模一样。
他等了一整天。
坐在窗台上,面朝荒野。那条灰白色的路从呼啸山庄的大门一直延伸到看不见的地方。风把石楠丛吹得低伏,云在天上慢慢地移。没有人从那条路上来。
傍晚的时候耐莉来送饭。她把托盘放在桌上,看了他一眼。
“林顿少爷,您一天没吃东西了。”
“不饿。”
耐莉站在桌边,没有走。她的嘴唇动了动,想说什么,又咽回去了。最后只说了一句“粥凉了”,然后转身走了出去。
门关上的声音很轻。
埃德加坐在窗台上,看着窗外。天从灰白变成橘红,从橘红变成暗紫。石楠丛的影子越来越长,最后和夜色融在一起。
荒野上什么都没有。没有黑点,没有奔跑的人,没有从路的尽头走过来的影子。
他躺在床上,没有脱衣服。被子盖到胸口,手放在外面。旁边的枕头空着,床单是凉的。
他听着风声,听着石头房子里那些古老的、夜晚才会发出的声响——木头的收缩,石板的冷热交替,某个角落里老鼠跑过的窸窣。
没有脚步声。没有从走廊尽头传来的、越来越近的脚步声。没有门被推开的声音。没有人在门口站一会儿、把身上的寒气拍掉再走进来。
第二天也没有。
埃德加站在窗前,看着荒野。风比昨天大了,石楠丛被压得更低。那条灰白色的路上什么都没有。
他站在那里,站了很久。久到耐莉进来收了两次空盘子,久到约瑟夫在院子里劈柴的声音从早上响到傍晚,久到窗玻璃上的灰尘被他的呼吸呵出一片模糊的印痕。
他不知道自己什么时候开始不安的。也许是被冷醒的那个瞬间,发现旁边的床单是凉的。也许是等到傍晚,那条路上始终没有人出现。也许是现在——第二天了,他还没有回来。
他下楼。穿过走廊,走到大门口。
门闩搭着,和昨天一样。他把门闩拉开,推开门。风灌进来,冷的,带着石楠花的苦涩。他站在台阶上,看着院子。
院子中央的地面上,草被踩平了一块——是他那天夜里站过的地方。旁边的石板上有一小片暗色的痕迹,不知道是水还是别的什么。
他走下台阶。风吹得他衣摆翻起来,他没有系外套的扣子,冷风灌进领口,他没有理会。他站在院子中央,看着大门。门开着,外面的路通向荒野,通向那条灰白色的、被车轮压出深痕的路。路的尽头什么也看不见。
他站在风里,站了很久。
耐莉从厨房出来,站在台阶上,看着他。
“林顿少爷,外面冷。”
他没有回答。
“他会回来的。”
他转过头。耐莉站在台阶上,手里攥着围裙,指节泛白。她的眼睛看着他,棕色的,里面有一种他看不懂的东西——不是安慰,是某种更沉的、更复杂的、像一个人知道一些事情但不敢说的东西。
“你怎么知道。”
耐莉的目光从他脸上移开,落在院子外面的路上。那条路空荡荡的,灰白色的,一直延伸到看不见的地方。
“因为您在这里。”
她的声音很低。
说完转过身,走回厨房。
埃德加站在风里。衣摆被吹得猎猎响,手指冻红了,他没有缩回去。他看着那条路,看了很久。
他走回屋里,上楼,坐在窗台上。
天又要黑了。
橘红色的光从地平线下面漫上来,把石楠丛染成暗金色。那条路在光里变成一道浅金色的线,从呼啸山庄一直延伸到世界的尽头。
他坐在窗台上,等着。和十几年前在画眉田庄的书房里一模一样。那时候他等一个人从路的尽头跑过来。等了十年。现在他又在等了。
他不知道他在哪里。不知道他为什么走。不知道他什么时候回来。他只记得耐莉说的话——“您在这里,他就会回来。”
埃德加把脸埋进膝盖里。窗外的天彻底黑了。荒野上什么都没有。没有黑点,没有奔跑的人,没有从路的尽头走过来的影子。
……
被子还裹在身上,但身边的人不在了。他伸手摸了一下,那边的床单是凉的。希斯克利夫又不见了?
他睁开眼睛。窗帘没有拉严,一道灰白色的光从缝隙里挤进来,落在那半边空着的枕头上。枕头没有凹陷,被子叠得很整齐。
埃德加坐起来。外套搭在椅背上,昨天脱下来的时候是什么样,现在还是什么样。桌上放着那杯茶,昨天希斯克利夫试过水温的那杯,已经凉了。
他一夜没回来?
他坐在床沿上,听着房间里的安静。壁炉里的火灭了,空气是冷的。窗外有风声,从荒野上灌过来,呜呜地响。
他下楼。
厨房里有耐莉的背影。她在煮粥,听见脚步声回过头,看了他一眼。
“林顿少爷。”
“他呢。”
耐莉的手指在水槽边停了一下。“希斯克利夫先生昨天傍晚出去了,没有说去哪。”
埃德加站在门口。走廊里有穿堂风,冷的。
“他说什么了。”
“没有。”耐莉把粥从火上端下来,动作很慢。“他出门的时候——在门口站了一下。回头看了一眼。然后走了。”
埃德加没有说话。
“以前他出门也这样,”耐莉的声音很低,“回头看一眼。好像是看您还在不在那里。”
埃德加站在走廊里。穿堂风从门厅灌进来,吹得他衣摆动了一下。他看着大门。门关着,门闩搭着,和昨天一模一样。
他等了一整天。
坐在窗台上,面朝荒野。那条灰白色的路从呼啸山庄的大门一直延伸到看不见的地方。风把石楠丛吹得低伏,云在天上慢慢地移。没有人从那条路上来。
傍晚的时候耐莉来送饭。她把托盘放在桌上,看了他一眼。
“林顿少爷,您一天没吃东西了。”
“不饿。”
耐莉站在桌边,没有走。她的嘴唇动了动,想说什么,又咽回去了。最后只说了一句“粥凉了”,然后转身走了出去。
门关上的声音很轻。
埃德加坐在窗台上,看着窗外。天从灰白变成橘红,从橘红变成暗紫。石楠丛的影子越来越长,最后和夜色融在一起。
荒野上什么都没有。没有黑点,没有奔跑的人,没有从路的尽头走过来的影子。
他躺在床上,没有脱衣服。被子盖到胸口,手放在外面。旁边的枕头空着,床单是凉的。
他听着风声,听着石头房子里那些古老的、夜晚才会发出的声响——木头的收缩,石板的冷热交替,某个角落里老鼠跑过的窸窣。
没有脚步声。没有从走廊尽头传来的、越来越近的脚步声。没有门被推开的声音。没有人在门口站一会儿、把身上的寒气拍掉再走进来。
第二天也没有。
埃德加站在窗前,看着荒野。风比昨天大了,石楠丛被压得更低。那条灰白色的路上什么都没有。
他站在那里,站了很久。久到耐莉进来收了两次空盘子,久到约瑟夫在院子里劈柴的声音从早上响到傍晚,久到窗玻璃上的灰尘被他的呼吸呵出一片模糊的印痕。
他不知道自己什么时候开始不安的。也许是被冷醒的那个瞬间,发现旁边的床单是凉的。也许是等到傍晚,那条路上始终没有人出现。也许是现在——第二天了,他还没有回来。
他下楼。穿过走廊,走到大门口。
门闩搭着,和昨天一样。他把门闩拉开,推开门。风灌进来,冷的,带着石楠花的苦涩。他站在台阶上,看着院子。
院子中央的地面上,草被踩平了一块——是他那天夜里站过的地方。旁边的石板上有一小片暗色的痕迹,不知道是水还是别的什么。
他走下台阶。风吹得他衣摆翻起来,他没有系外套的扣子,冷风灌进领口,他没有理会。他站在院子中央,看着大门。门开着,外面的路通向荒野,通向那条灰白色的、被车轮压出深痕的路。路的尽头什么也看不见。
他站在风里,站了很久。
耐莉从厨房出来,站在台阶上,看着他。
“林顿少爷,外面冷。”
他没有回答。
“他会回来的。”
他转过头。耐莉站在台阶上,手里攥着围裙,指节泛白。她的眼睛看着他,棕色的,里面有一种他看不懂的东西——不是安慰,是某种更沉的、更复杂的、像一个人知道一些事情但不敢说的东西。
“你怎么知道。”
耐莉的目光从他脸上移开,落在院子外面的路上。那条路空荡荡的,灰白色的,一直延伸到看不见的地方。
“因为您在这里。”
她的声音很低。
说完转过身,走回厨房。
埃德加站在风里。衣摆被吹得猎猎响,手指冻红了,他没有缩回去。他看着那条路,看了很久。
他走回屋里,上楼,坐在窗台上。
天又要黑了。
橘红色的光从地平线下面漫上来,把石楠丛染成暗金色。那条路在光里变成一道浅金色的线,从呼啸山庄一直延伸到世界的尽头。
他坐在窗台上,等着。和十几年前在画眉田庄的书房里一模一样。那时候他等一个人从路的尽头跑过来。等了十年。现在他又在等了。
他不知道他在哪里。不知道他为什么走。不知道他什么时候回来。他只记得耐莉说的话——“您在这里,他就会回来。”
埃德加把脸埋进膝盖里。窗外的天彻底黑了。荒野上什么都没有。没有黑点,没有奔跑的人,没有从路的尽头走过来的影子。
……