第68章 我不想你看到
那天夜里,两个人并排躺在床上,面朝天花板。月光从窗帘的缝隙里挤进来,在天花板上画出一道灰白色的光斑。
希斯克利夫的手在被子里握着埃德加的手,拇指在他的手背上慢慢地划着,画着一个没有闭合的圆。
“从我第一眼见到你,”他的声音很低,“我就确定了一件事。”
埃德加偏过头看他。希斯克利夫没有看他,看着天花板。
“我见过你。在见到你之前就见过。”
他停了一下。
“不是这辈子。是更早。在我不记得的时候。”
他的拇指在埃德加的手背上停住了。
“所以我知道,我是为了你掉下来的。”
埃德加没有说话。他的手指在希斯克利夫的指缝里收紧了一点。希斯克利夫转过头看他。
月光照在他脸上,照出颧骨的弧度、鼻梁的线条、嘴角那道淡得几乎看不见的旧疤。他的眼睛在暗处很亮,暗金色的,像两颗被打磨过的石头。
“从第一眼。在门厅里,你站在走廊的阴影里,穿着那件深色的外套。辛德雷踹我的时候,你往后退了一步。我以为你要走了。你没有走。你回头看了我一眼。”
他停了一下。
“那一眼我就知道。我掉下来,是为了你。”
埃德加看着他。看着他眼角那道还没有完全褪去的红,看着他瞳孔深处那团正在烧的东西。
“那些经历,”希斯克利夫的声音更低了,“我不想你看到。”
两个人面对面,中间隔着一拳的距离。埃德加把手从希斯克利夫的指缝里抽出来,握住他的手腕。手腕上有一圈暗红色的旧疤。
“为什么。”
“有些东西太脏了。”
他的声音很平。
埃德加握着他的手腕,拉到两个人之间。低头,嘴唇吻在那圈旧疤上。
希斯克利夫的手抖了一下。埃德加的嘴唇停在那里,贴了很久。然后他抬起头,看着希斯克利夫的眼睛。
“你永远不会脏。”
希斯克利夫看着他。他的嘴唇动了动,没有声音出来。喉结滚了一下,又滚了一下。
他的眼睛红了。没有眼泪,他把目光从埃德加脸上移开,落在天花板上,落在月光照出的那道灰白色的光斑上。
“码头。船。巷子。那些地方。那些事。我不想你看到。”
他停了一下。
“不想你看到我被踩在泥里的样子。不想你看到我被铁链锁着的样子。不想你看到我蹲在墙根下,像一条狗。”
最后三个字,声音碎了。
安静的、从最深处裂开的碎。
埃德加坐起来。他把希斯克利夫的手腕从被子里拉出来,放在自己的膝盖上。他把他的手指一根一根地掰开,掌心朝上。掌心里的疤痕在月光里泛着暗红色的光,横七竖八的,有些已经看不清原来的纹路。他把自己的手覆上去,掌心贴着掌心。
“你经历过的每一件事,我都想知道。好的,坏的,你想藏起来的。我都要知道。”
希斯克利夫看着他。他的手指在埃德加的掌心里慢慢地收紧,扣住。
“看了之后你会难受。”
“我知道。”
“你已经在难受了。”
“我知道。”
“那你还想——”
“想。”埃德加打断他。声音不大,但很重。
希斯克利夫看着两个人交握的手。看了很久。月光从天花板上移开,落在墙壁上。
埃德加把手从他额头上抽出来,托起他的下巴,让他看着自己。希斯克利夫的眼睛是红的。
“因为你一个人扛了太久了。”
希斯克利夫看着他。他的嘴唇动了动,没有声音出来。埃德加把他的头拉下来,额头抵着他的额头。
“从今天开始,我陪你扛。”
希斯克利夫闭上眼睛。睫毛扫过埃德加的眉骨,湿的。他的手臂环过来,把埃德加搂进怀里。收得很紧,
“那些事情,”他的声音从埃德加的头发里传上来,闷闷的,“我会告诉你。慢慢告诉你。”
埃德加笑了。
窗外月亮移到了正中央。光从窗帘的缝隙里挤进来,照在两个人身上。
希斯克利夫紧紧抱着埃德加,想把对方融进骨血里。
希斯克利夫的手在被子里握着埃德加的手,拇指在他的手背上慢慢地划着,画着一个没有闭合的圆。
“从我第一眼见到你,”他的声音很低,“我就确定了一件事。”
埃德加偏过头看他。希斯克利夫没有看他,看着天花板。
“我见过你。在见到你之前就见过。”
他停了一下。
“不是这辈子。是更早。在我不记得的时候。”
他的拇指在埃德加的手背上停住了。
“所以我知道,我是为了你掉下来的。”
埃德加没有说话。他的手指在希斯克利夫的指缝里收紧了一点。希斯克利夫转过头看他。
月光照在他脸上,照出颧骨的弧度、鼻梁的线条、嘴角那道淡得几乎看不见的旧疤。他的眼睛在暗处很亮,暗金色的,像两颗被打磨过的石头。
“从第一眼。在门厅里,你站在走廊的阴影里,穿着那件深色的外套。辛德雷踹我的时候,你往后退了一步。我以为你要走了。你没有走。你回头看了我一眼。”
他停了一下。
“那一眼我就知道。我掉下来,是为了你。”
埃德加看着他。看着他眼角那道还没有完全褪去的红,看着他瞳孔深处那团正在烧的东西。
“那些经历,”希斯克利夫的声音更低了,“我不想你看到。”
两个人面对面,中间隔着一拳的距离。埃德加把手从希斯克利夫的指缝里抽出来,握住他的手腕。手腕上有一圈暗红色的旧疤。
“为什么。”
“有些东西太脏了。”
他的声音很平。
埃德加握着他的手腕,拉到两个人之间。低头,嘴唇吻在那圈旧疤上。
希斯克利夫的手抖了一下。埃德加的嘴唇停在那里,贴了很久。然后他抬起头,看着希斯克利夫的眼睛。
“你永远不会脏。”
希斯克利夫看着他。他的嘴唇动了动,没有声音出来。喉结滚了一下,又滚了一下。
他的眼睛红了。没有眼泪,他把目光从埃德加脸上移开,落在天花板上,落在月光照出的那道灰白色的光斑上。
“码头。船。巷子。那些地方。那些事。我不想你看到。”
他停了一下。
“不想你看到我被踩在泥里的样子。不想你看到我被铁链锁着的样子。不想你看到我蹲在墙根下,像一条狗。”
最后三个字,声音碎了。
安静的、从最深处裂开的碎。
埃德加坐起来。他把希斯克利夫的手腕从被子里拉出来,放在自己的膝盖上。他把他的手指一根一根地掰开,掌心朝上。掌心里的疤痕在月光里泛着暗红色的光,横七竖八的,有些已经看不清原来的纹路。他把自己的手覆上去,掌心贴着掌心。
“你经历过的每一件事,我都想知道。好的,坏的,你想藏起来的。我都要知道。”
希斯克利夫看着他。他的手指在埃德加的掌心里慢慢地收紧,扣住。
“看了之后你会难受。”
“我知道。”
“你已经在难受了。”
“我知道。”
“那你还想——”
“想。”埃德加打断他。声音不大,但很重。
希斯克利夫看着两个人交握的手。看了很久。月光从天花板上移开,落在墙壁上。
埃德加把手从他额头上抽出来,托起他的下巴,让他看着自己。希斯克利夫的眼睛是红的。
“因为你一个人扛了太久了。”
希斯克利夫看着他。他的嘴唇动了动,没有声音出来。埃德加把他的头拉下来,额头抵着他的额头。
“从今天开始,我陪你扛。”
希斯克利夫闭上眼睛。睫毛扫过埃德加的眉骨,湿的。他的手臂环过来,把埃德加搂进怀里。收得很紧,
“那些事情,”他的声音从埃德加的头发里传上来,闷闷的,“我会告诉你。慢慢告诉你。”
埃德加笑了。
窗外月亮移到了正中央。光从窗帘的缝隙里挤进来,照在两个人身上。
希斯克利夫紧紧抱着埃德加,想把对方融进骨血里。