第10章 搜查
1941年年底的大雪之前,丽娜住进了医院。
像剧作家常编排的那样,在突发的悲剧之前,旗队长家里充满了不幸的预兆,只是谁也没有在意。度假别墅院子里的一颗苹果树莫名其妙地死去了,等罗尔夫发现的时候,它的树干已经被虫蛀开了一条裂缝。他喊来母亲,丽娜又吩咐安尼卡。第二天,两个搬运工人就把那棵树、以及疑似被虫害污染的土壤搬出了院子。他的父亲就这件事在餐桌上发表了一番关于犹太血统与蛀虫的议论。聚会结束没多久,丽娜的精神开始萎靡,安尼卡常能见到她躺在窗口的沙发上,直直地瞪着双眼。在她的经历当中,将死之人才会直勾勾地看着天空。每当安尼卡小声呼唤她时,她便带着那种迷蒙而惊异的神色转过脸来,对着空中的影子露出笑容。
“夫人,您在做什么?”安尼卡问道,“您确定您不要紧吗?”
丽娜从没有给她回答。没过多久,一向逆来顺受的丽娜被点着了似的开始反抗。旗队长在餐桌上嫌弃她没能让家庭人丁兴旺,丽娜安静地垂着头,当旗队长说到“更多优秀的雅利安少年”的时候,她倏地站起身,把汤勺砸向自己的丈夫。旗队长惊得站了起来。他的手在配枪上晃动,最终握拳贴住裤子,脸颊泛红:“你做什么?你疯了?”
丽娜畏惧地缩了缩,忽然笑了起来。她极具讽刺意味的神情让旗队长无法宽恕。他绕过桌子,抓住丽娜的细胳膊:“你笑些什么?孩子们都在看着!你怎么做的母亲?”
丽娜推开了他,在他面颊上挠出了三道血印。她的灵魂像一张塔罗牌,正面是例行公事的纹路,背面却是死亡,这时候突然翻过面来,把掌握它的占卜者和听候命运的孩子们都吓了一跳。丽娜尖叫着逃离他,在客厅大喊,扬言要把他干过的丑事公之于众。如果某些部门有意追究,就希特勒在某方面高得异乎寻常的道德标准来看,他很有可能被革职或者送进监狱。
她的孩子习惯了她温柔和顺的脾气,被这举动完全吓呆了,大儿子罗尔夫很快倒向父亲,开始指责她无缘无故地犯起歇斯底里病。丽娜起先置若罔闻,在罗尔夫靠近她、试图控制她的时候狠狠揍了他一个耳光。在争执中,摇篮里的女儿大哭起来。丽娜摔碎了一整套瓷器,用最不该出现在她词典当中的词汇辱骂丈夫与儿子,扬言如果没有她和安尼卡操持打点,他们都将吃不上热饭、穿不上干净的衣裳。
“够了,你这令人恶心的畜牲。”她挥舞着银烛台,对丈夫怒吼道,“空长了一副人的皮囊。还有你,罗尔夫,我怎么生出你这总在女人面前耀武扬威的废物!你们俩还是死了才好!”
所有人都惊呆了。旗队长气得脸色发紫,摸索着后腰的武器带。他常在腰带上挂一根马鞭,不少部下都挨过它的教训,丽娜有时也不能幸免。一旦家庭和工作场所铺上了权力的台阶,下属、夫人或者孩子,本质上都没什么区别。但丽娜在他动手以前抱起了摇篮里的女儿,站在餐桌的另一头与他对峙。旗队长把鞭子放低了。
“你疯了!女人!”他拍着桌子,“快把那烛台放下。”
安尼卡从厨房探出头:“天啊,夫人,这是怎么了!”
“安尼卡,安尼卡,这些话我只能对你和上帝说!”丽娜丢下烛台,钻进她怀里哭起来,“我的丈夫虐待我,我的孩子不爱我,我一直活在坟墓里呀。我是一个多么不幸的人!”
说罢她尖叫一声,瘫倒在地,眼睛睁得大大的,胸膛剧烈地起伏,脸上泛出异样的光彩。她手里的婴儿滑落在地,小女孩儿撕心裂肺地哭嚎起来。
“快叫医生!”安尼卡扶住她的头和肩膀,“她看起来不对劲,她生病了。”
旗队长气哼哼地坐进沙发里:“别管她!她是疯了。如果治不好,就把她送去疗养院!”
罗尔夫才从那一耳光里缓过劲,抱起妹妹放回摇篮,急匆匆地跑出了门。丽娜被送往医院时已经陷入昏迷,医生说她摄入了过多的“柏飞丁”,诊断为甲基苯丙胺中毒。在场的人都与医生面面相觑。旗队长对夫人还有些旧情,留在医院等待她苏醒。这一行人穿过医院门前的街道时正值中午,经由一翻口舌是非,消息便像潮汐一样席卷了所有办公室。这就是谢尔盖来到办公处后参与的第一桩调查。也在这天他在办公处读到了一份报告,一个月前,反间谍活动的领头人卡纳里斯对柏林周围展开了严密的搜查,收获不大。盖世太保乐得看军事情报局的笑话,并未施以援手。他没来得及细看那份报告的内容,奥托就把他叫走了。为了旗队长的家务事,他们将周围的居民带到办公室问话,由谢尔盖负责记录。一整个上午,他们都毫无收获。
安德烈亚斯与阿尔伯特亲王大街通了电话,遣散了走廊里等候的闲杂人等,推开门对奥托说:“你做得对,例行的记录总是必要的。”他拿起一沓记录翻了两页,才注意到谢尔盖似的,吩咐道:“请你去医院看看夫人的情况。”
不对,谢尔盖想,我与旗队长一家没有什么交情,他为什么单独把我支开?他按捺住心中的不安,与同事们客客气气地道了别,盘算着如何同燕妮搭上话。过去的经验像把锤子似的敲打了他。离开办公室后,谢尔盖在围墙的阴影里逗留了一阵,吸了一支香烟。在五分钟以后,三辆轿车从办公处疾驰而出,呼啸着朝旗队长的度假别墅驶去。
只有我们不住在这里,凯里安·福科尔,以及旗队长一家。安德烈亚斯在玩分类游戏,他把我从这场调查中摘除,一定发现了什么、怀疑了什么。谢尔盖心惊肉跳,向医院快步走去。他不知道燕妮的联络电台在什么位置,这是内务部保守秘密的方法之一。或许那电台在居民区的某个角落,但它也可能就在那栋别墅里。安德烈亚斯果然没有放松警惕,所有来往此地的人员都将受到他的盘查,哪怕是他的上级。谢尔盖暗自后悔自己没有直接敲掉这个诡计多端的纳粹。他决定先去医院同燕妮联系,如果电台有暴露的可能,在盖世太保启动调查以前,他们必须从医院脱身。
这是为最坏的情况所做的计划,但至少可以保全他们的生命。谢尔盖走进医院便同旗队长打了个照面,向他恭恭敬敬地行礼,询问夫人的情况:丽娜脱离了危险,但仍在昏迷当中。旗队长就柏飞丁的事逼问安尼卡,那糊涂的女仆表示并不知情,被他打了两下,哭得上气不接下气,瘫软在地上,现下被带去医生办公室了。
谢尔盖换上一副谄媚的嘴脸,说道:“旗队长阁下,我奉命来医院了解情况,现下情况已经了解。如果您不方便审问,或许我可以去问问她。我会严守秘密,只向您汇报。”
那党卫军高官立刻同意了。谢尔盖暗自发笑,您自以为家丑不可外扬,殊不知盖世太保正把您的房子翻得底朝天呢。
医生办公室在走廊尽头。“安尼卡”正在隔断的帘幕后坐着,脸颊上还挂着泪水,右手手腕上留有一圈青紫的指印。谢尔盖不知道她身上还有多少这样的伤痕。他忍住愤怒,用手势向她确认了周围安全,简要地讲述了事情的经过。
燕妮听罢皱起眉头,说:“我只能告诉你电台已经转移,暂时安全——但长此以往根本不是办法,安德烈亚斯·冯·里特贝格不是会就此放弃的人,他知道消息泄露,总有一天盖世太保会把这里的每一寸地都犁过去。你得想办法把这个魔头圈在柏林,至少需要两周时间、甚至一个月,我会联系整个小组,陆续安排转移阵地。”
她从对襟毛衣的胸口掏出一张皱巴巴的纸:“这是办公处的信纸吗?”
谢尔盖把它展开,对着光线瞧了瞧:“是的。你从哪里得到的?”
燕妮说:“丽娜的柏飞丁就包在这种纸当中,上面的笔迹是左手写的。手写的服用剂量远远超过正常,我想,她应该先试了试,最后才按照给定的剂量服用。”
“是他。”谢尔盖说,“他怀疑我,也怀疑你们。”
“这次恐怕要让他失望了。”
“……让我看看你的胳膊,他打你了吗?在问话的时候?”
“我没事的。”
“你要小心,那么我们就此告别。”
燕妮表情严肃地点点头,让谢尔盖走近些,抱住了他的脖子,在他的肩膀上停留了一会儿,小声说:“请原谅我,我太疲惫了。”
“没事的,没事的。”谢尔盖拍拍她的肩膀。燕妮消瘦得厉害,趴在他肩膀上像树叶那样轻,这让他眼眶发酸,“在这鬼地方是个人都会痛苦,这是正常的情感反应,不是软弱。纳粹主义、帝国主义才会把人当作没有感情的机器。今天我们忍受这种痛苦,正是为了将来没有人再过这样的生活。”
他们静静地依偎了一会儿便分开了,用力握了握彼此的手。
在大街的另一头,暗中进行的搜查一无所获。谢尔盖回到办公处,远远便听见了吵闹声。奥托比旗队长本人更加义愤填膺:“这完全没有道理,谁在聚会上把药给了她?”
哦,安德烈亚斯没有把真实目的告诉下属。谢尔盖心想,看来他也不确定是否会有所收获。
“得了!”瓦尔特反驳道,“全国上下都有人用这药,你以为只有飞行员和装甲兵才能弄到?那些风尘女人身上肯定少不了。或许叫她拿了,然后吸了那么一点儿。可怜的丽娜!”
奥托紧绷着脸说:“这事情总该查一查。”
安德烈亚斯否决了他的提议:“旗队长夫人进了医院,我们却抓来一群妓女严刑拷打,这算是什么意思?”
奥托脸色一变,态度软和下来:“好吧!我只是不愿咱们成为笑柄。”
瓦尔特举着茶杯嘟囔:“怎么可能,谁有这样的胆量。”
安德烈亚斯冷笑起来:“我们早已经是笑柄了——还记得上个月常来做客的教师先生吗?前半个月他的邻居是共产党,后半个月他的邻居是俄国人,只因为邻居吹小号吵到他睡觉了。你以为大家都怎么看我们?”
瓦尔特急忙打圆场:“除去这些无聊的人,我们的情报来源还是很准确的。旗队长家的小事交给我们,今天就能处理好。倒是柏林那边,破坏分子会在一月出现,我们要确保展览不出差错……”
安德烈亚斯说:“提前些,我下周二就出发。我会在柏林过圣诞节。”
这显然是不合规矩的安排。奥托想要争辩两句,瓦尔特却已经把这事儿写进了日程当中。后者巴不得安德烈亚斯在柏林逗留得更久一些,越久越好。他不仅可以在勃兰登堡过一阵子无人约束的日子,还可以从老百姓手里搜刮些不加克扣的油水。在他眼里,奥托是个循规蹈矩的呆瓜,恨不得用他背诵的那些规矩把所有人都得罪了——安德烈亚斯至今还把奥托留在办公处,完全是因为他足够吃苦耐劳,只要他坐在打字机旁,除了他以外所有人的报告任务便减少了一半。
在他们讨论时,谢尔盖一直保持着沉默。等安德烈亚斯敲定了日程,他忽然问道:“恕我冒昧,之前走脱的几个共产主义者——”
奥托厌恶的眼神像探照灯似的转来:“上尉,没有哪个从我们这里送去集中营的人是完好无损的,你以为他们能走进柏林?”
安德烈亚斯斜了奥托一眼,对谢尔盖发布通知似的说:“没来得及告诉你,你得和我一起去柏林。”
奥托手里的搪瓷杯子砸在文件上,他那台打字机的声音骤然响了好几个分贝。
回到公寓以后,谢尔盖重重关上大门,上前一步,直视他的眼睛:“你没有信守承诺。我以为我可以回家的。”
安德烈亚斯沉默了。他的灰眼睛闪了闪,其中浅薄的愧疚就消退了。谢尔盖毫不退缩地挡住他的去路。他吸了一口气,维持着那套冷漠的官腔:“为了我们的祖国,每个人都要做一点必要的牺牲,不是吗?”
像剧作家常编排的那样,在突发的悲剧之前,旗队长家里充满了不幸的预兆,只是谁也没有在意。度假别墅院子里的一颗苹果树莫名其妙地死去了,等罗尔夫发现的时候,它的树干已经被虫蛀开了一条裂缝。他喊来母亲,丽娜又吩咐安尼卡。第二天,两个搬运工人就把那棵树、以及疑似被虫害污染的土壤搬出了院子。他的父亲就这件事在餐桌上发表了一番关于犹太血统与蛀虫的议论。聚会结束没多久,丽娜的精神开始萎靡,安尼卡常能见到她躺在窗口的沙发上,直直地瞪着双眼。在她的经历当中,将死之人才会直勾勾地看着天空。每当安尼卡小声呼唤她时,她便带着那种迷蒙而惊异的神色转过脸来,对着空中的影子露出笑容。
“夫人,您在做什么?”安尼卡问道,“您确定您不要紧吗?”
丽娜从没有给她回答。没过多久,一向逆来顺受的丽娜被点着了似的开始反抗。旗队长在餐桌上嫌弃她没能让家庭人丁兴旺,丽娜安静地垂着头,当旗队长说到“更多优秀的雅利安少年”的时候,她倏地站起身,把汤勺砸向自己的丈夫。旗队长惊得站了起来。他的手在配枪上晃动,最终握拳贴住裤子,脸颊泛红:“你做什么?你疯了?”
丽娜畏惧地缩了缩,忽然笑了起来。她极具讽刺意味的神情让旗队长无法宽恕。他绕过桌子,抓住丽娜的细胳膊:“你笑些什么?孩子们都在看着!你怎么做的母亲?”
丽娜推开了他,在他面颊上挠出了三道血印。她的灵魂像一张塔罗牌,正面是例行公事的纹路,背面却是死亡,这时候突然翻过面来,把掌握它的占卜者和听候命运的孩子们都吓了一跳。丽娜尖叫着逃离他,在客厅大喊,扬言要把他干过的丑事公之于众。如果某些部门有意追究,就希特勒在某方面高得异乎寻常的道德标准来看,他很有可能被革职或者送进监狱。
她的孩子习惯了她温柔和顺的脾气,被这举动完全吓呆了,大儿子罗尔夫很快倒向父亲,开始指责她无缘无故地犯起歇斯底里病。丽娜起先置若罔闻,在罗尔夫靠近她、试图控制她的时候狠狠揍了他一个耳光。在争执中,摇篮里的女儿大哭起来。丽娜摔碎了一整套瓷器,用最不该出现在她词典当中的词汇辱骂丈夫与儿子,扬言如果没有她和安尼卡操持打点,他们都将吃不上热饭、穿不上干净的衣裳。
“够了,你这令人恶心的畜牲。”她挥舞着银烛台,对丈夫怒吼道,“空长了一副人的皮囊。还有你,罗尔夫,我怎么生出你这总在女人面前耀武扬威的废物!你们俩还是死了才好!”
所有人都惊呆了。旗队长气得脸色发紫,摸索着后腰的武器带。他常在腰带上挂一根马鞭,不少部下都挨过它的教训,丽娜有时也不能幸免。一旦家庭和工作场所铺上了权力的台阶,下属、夫人或者孩子,本质上都没什么区别。但丽娜在他动手以前抱起了摇篮里的女儿,站在餐桌的另一头与他对峙。旗队长把鞭子放低了。
“你疯了!女人!”他拍着桌子,“快把那烛台放下。”
安尼卡从厨房探出头:“天啊,夫人,这是怎么了!”
“安尼卡,安尼卡,这些话我只能对你和上帝说!”丽娜丢下烛台,钻进她怀里哭起来,“我的丈夫虐待我,我的孩子不爱我,我一直活在坟墓里呀。我是一个多么不幸的人!”
说罢她尖叫一声,瘫倒在地,眼睛睁得大大的,胸膛剧烈地起伏,脸上泛出异样的光彩。她手里的婴儿滑落在地,小女孩儿撕心裂肺地哭嚎起来。
“快叫医生!”安尼卡扶住她的头和肩膀,“她看起来不对劲,她生病了。”
旗队长气哼哼地坐进沙发里:“别管她!她是疯了。如果治不好,就把她送去疗养院!”
罗尔夫才从那一耳光里缓过劲,抱起妹妹放回摇篮,急匆匆地跑出了门。丽娜被送往医院时已经陷入昏迷,医生说她摄入了过多的“柏飞丁”,诊断为甲基苯丙胺中毒。在场的人都与医生面面相觑。旗队长对夫人还有些旧情,留在医院等待她苏醒。这一行人穿过医院门前的街道时正值中午,经由一翻口舌是非,消息便像潮汐一样席卷了所有办公室。这就是谢尔盖来到办公处后参与的第一桩调查。也在这天他在办公处读到了一份报告,一个月前,反间谍活动的领头人卡纳里斯对柏林周围展开了严密的搜查,收获不大。盖世太保乐得看军事情报局的笑话,并未施以援手。他没来得及细看那份报告的内容,奥托就把他叫走了。为了旗队长的家务事,他们将周围的居民带到办公室问话,由谢尔盖负责记录。一整个上午,他们都毫无收获。
安德烈亚斯与阿尔伯特亲王大街通了电话,遣散了走廊里等候的闲杂人等,推开门对奥托说:“你做得对,例行的记录总是必要的。”他拿起一沓记录翻了两页,才注意到谢尔盖似的,吩咐道:“请你去医院看看夫人的情况。”
不对,谢尔盖想,我与旗队长一家没有什么交情,他为什么单独把我支开?他按捺住心中的不安,与同事们客客气气地道了别,盘算着如何同燕妮搭上话。过去的经验像把锤子似的敲打了他。离开办公室后,谢尔盖在围墙的阴影里逗留了一阵,吸了一支香烟。在五分钟以后,三辆轿车从办公处疾驰而出,呼啸着朝旗队长的度假别墅驶去。
只有我们不住在这里,凯里安·福科尔,以及旗队长一家。安德烈亚斯在玩分类游戏,他把我从这场调查中摘除,一定发现了什么、怀疑了什么。谢尔盖心惊肉跳,向医院快步走去。他不知道燕妮的联络电台在什么位置,这是内务部保守秘密的方法之一。或许那电台在居民区的某个角落,但它也可能就在那栋别墅里。安德烈亚斯果然没有放松警惕,所有来往此地的人员都将受到他的盘查,哪怕是他的上级。谢尔盖暗自后悔自己没有直接敲掉这个诡计多端的纳粹。他决定先去医院同燕妮联系,如果电台有暴露的可能,在盖世太保启动调查以前,他们必须从医院脱身。
这是为最坏的情况所做的计划,但至少可以保全他们的生命。谢尔盖走进医院便同旗队长打了个照面,向他恭恭敬敬地行礼,询问夫人的情况:丽娜脱离了危险,但仍在昏迷当中。旗队长就柏飞丁的事逼问安尼卡,那糊涂的女仆表示并不知情,被他打了两下,哭得上气不接下气,瘫软在地上,现下被带去医生办公室了。
谢尔盖换上一副谄媚的嘴脸,说道:“旗队长阁下,我奉命来医院了解情况,现下情况已经了解。如果您不方便审问,或许我可以去问问她。我会严守秘密,只向您汇报。”
那党卫军高官立刻同意了。谢尔盖暗自发笑,您自以为家丑不可外扬,殊不知盖世太保正把您的房子翻得底朝天呢。
医生办公室在走廊尽头。“安尼卡”正在隔断的帘幕后坐着,脸颊上还挂着泪水,右手手腕上留有一圈青紫的指印。谢尔盖不知道她身上还有多少这样的伤痕。他忍住愤怒,用手势向她确认了周围安全,简要地讲述了事情的经过。
燕妮听罢皱起眉头,说:“我只能告诉你电台已经转移,暂时安全——但长此以往根本不是办法,安德烈亚斯·冯·里特贝格不是会就此放弃的人,他知道消息泄露,总有一天盖世太保会把这里的每一寸地都犁过去。你得想办法把这个魔头圈在柏林,至少需要两周时间、甚至一个月,我会联系整个小组,陆续安排转移阵地。”
她从对襟毛衣的胸口掏出一张皱巴巴的纸:“这是办公处的信纸吗?”
谢尔盖把它展开,对着光线瞧了瞧:“是的。你从哪里得到的?”
燕妮说:“丽娜的柏飞丁就包在这种纸当中,上面的笔迹是左手写的。手写的服用剂量远远超过正常,我想,她应该先试了试,最后才按照给定的剂量服用。”
“是他。”谢尔盖说,“他怀疑我,也怀疑你们。”
“这次恐怕要让他失望了。”
“……让我看看你的胳膊,他打你了吗?在问话的时候?”
“我没事的。”
“你要小心,那么我们就此告别。”
燕妮表情严肃地点点头,让谢尔盖走近些,抱住了他的脖子,在他的肩膀上停留了一会儿,小声说:“请原谅我,我太疲惫了。”
“没事的,没事的。”谢尔盖拍拍她的肩膀。燕妮消瘦得厉害,趴在他肩膀上像树叶那样轻,这让他眼眶发酸,“在这鬼地方是个人都会痛苦,这是正常的情感反应,不是软弱。纳粹主义、帝国主义才会把人当作没有感情的机器。今天我们忍受这种痛苦,正是为了将来没有人再过这样的生活。”
他们静静地依偎了一会儿便分开了,用力握了握彼此的手。
在大街的另一头,暗中进行的搜查一无所获。谢尔盖回到办公处,远远便听见了吵闹声。奥托比旗队长本人更加义愤填膺:“这完全没有道理,谁在聚会上把药给了她?”
哦,安德烈亚斯没有把真实目的告诉下属。谢尔盖心想,看来他也不确定是否会有所收获。
“得了!”瓦尔特反驳道,“全国上下都有人用这药,你以为只有飞行员和装甲兵才能弄到?那些风尘女人身上肯定少不了。或许叫她拿了,然后吸了那么一点儿。可怜的丽娜!”
奥托紧绷着脸说:“这事情总该查一查。”
安德烈亚斯否决了他的提议:“旗队长夫人进了医院,我们却抓来一群妓女严刑拷打,这算是什么意思?”
奥托脸色一变,态度软和下来:“好吧!我只是不愿咱们成为笑柄。”
瓦尔特举着茶杯嘟囔:“怎么可能,谁有这样的胆量。”
安德烈亚斯冷笑起来:“我们早已经是笑柄了——还记得上个月常来做客的教师先生吗?前半个月他的邻居是共产党,后半个月他的邻居是俄国人,只因为邻居吹小号吵到他睡觉了。你以为大家都怎么看我们?”
瓦尔特急忙打圆场:“除去这些无聊的人,我们的情报来源还是很准确的。旗队长家的小事交给我们,今天就能处理好。倒是柏林那边,破坏分子会在一月出现,我们要确保展览不出差错……”
安德烈亚斯说:“提前些,我下周二就出发。我会在柏林过圣诞节。”
这显然是不合规矩的安排。奥托想要争辩两句,瓦尔特却已经把这事儿写进了日程当中。后者巴不得安德烈亚斯在柏林逗留得更久一些,越久越好。他不仅可以在勃兰登堡过一阵子无人约束的日子,还可以从老百姓手里搜刮些不加克扣的油水。在他眼里,奥托是个循规蹈矩的呆瓜,恨不得用他背诵的那些规矩把所有人都得罪了——安德烈亚斯至今还把奥托留在办公处,完全是因为他足够吃苦耐劳,只要他坐在打字机旁,除了他以外所有人的报告任务便减少了一半。
在他们讨论时,谢尔盖一直保持着沉默。等安德烈亚斯敲定了日程,他忽然问道:“恕我冒昧,之前走脱的几个共产主义者——”
奥托厌恶的眼神像探照灯似的转来:“上尉,没有哪个从我们这里送去集中营的人是完好无损的,你以为他们能走进柏林?”
安德烈亚斯斜了奥托一眼,对谢尔盖发布通知似的说:“没来得及告诉你,你得和我一起去柏林。”
奥托手里的搪瓷杯子砸在文件上,他那台打字机的声音骤然响了好几个分贝。
回到公寓以后,谢尔盖重重关上大门,上前一步,直视他的眼睛:“你没有信守承诺。我以为我可以回家的。”
安德烈亚斯沉默了。他的灰眼睛闪了闪,其中浅薄的愧疚就消退了。谢尔盖毫不退缩地挡住他的去路。他吸了一口气,维持着那套冷漠的官腔:“为了我们的祖国,每个人都要做一点必要的牺牲,不是吗?”